Parte de la información aparece en el idioma original. Traducir

Alojamientos vacacionales en Kani County

Busca y reserva un alojamiento único en Airbnb

Alojamientos vacacionales mejor calificados en Kani County

Los huéspedes están de acuerdo: estas estancias tienen excelentes calificaciones por su ubicación y limpieza, entre otros aspectos.

%{current} de %{total}1 de 1
Superanfitrión
Residencia en Mitake

宿泊&陶芸1日体験 KOMINKA HOTEL 四季の家(リノベーション古民家)

ご家族と!お友達と!里山の自然に囲まれた陶芸体験! 【体験は2名以上より可、体験場所に10時30分集合、翌日10時に宿泊施設をチェックアウト・ご移動にはお車が必要です】 泊まれるリノベーション古民家「コミンカホテル 四季の家」と地元で作陶活動をする陶芸作家さんとのコラボレーションプランができました! お友達やご家族とご一緒に、自然に囲まれた古民家で特別な体験をしてみませんか? 1日を通して陶芸体験を行なっていただくプランです。 陶芸作家さんのレクチャーのもと、本格的な土練りから成形・けずり工程までを体験いただけます。焼き上がった作品は後日配送致します。 【体験当日の工程】 体験場所に集合〜作陶〜昼休憩〜作陶〜宿泊施設へ移動 ※食事の準備などは一切ありませんので、各自にてご準備くださいませ。 ※移動は全て自家用車にてお願い致します。 ※予約確定後、詳細なご案内をさせていただきます。 四季の家は、自然豊かな山林を背負い、眼前の桜の大樹越しには、清らかな小川と穏やかな田畑を望む、四季の自然の移ろいを肌で感じられる古民家宿です。古き日本の趣とモダンかつ高品質な空間が融合しています。

Superanfitrión
Residencia en Mitake

宿泊&陶芸半日体験 KOMINKA HOTEL 四季の家

ご家族と!お友達と!里山の自然に囲まれた陶芸体験! 【体験は2名以上より可、体験場所に10時30分集合、翌日10時に宿泊施設をチェックアウト・ご移動にはお車が必要です】 泊まれるリノベーション古民家「コミンカホテル 四季の家」と地元で作陶活動をする陶芸作家さんとのコラボレーションプランができました! お友達やご家族とご一緒に、自然に囲まれた古民家で特別な体験をしてみませんか? 半日で陶芸体験を行なっていただくプランです。 陶芸作家さんのレクチャーのもと、本格的な土練りから成形・けずり工程までを体験いただけます。焼き上がった作品は後日配送致します。 【体験当日の工程】 体験場所に集合〜作陶〜〜宿泊施設へ移動 ※食事の準備などは一切ありませんので、各自にてご準備くださいませ。 ※移動は全て自家用車にてお願い致します。 ※予約確定後、詳細なご案内をさせていただきます。 四季の家は、自然豊かな山林を背負い、眼前の桜の大樹越しには、清らかな小川と穏やかな田畑を望む、四季の自然の移ろいを肌で感じられる古民家宿です。古き日本の趣とモダンかつ高品質な空間が融合しています。

Favorito entre huéspedes
Residencia en Mitake
Calificación promedio: 4.94 de 5; 17 evaluaciones

籠乃屋~kagonoya~ You can time travel to 1970!

籠乃屋~kagonoya~ 貸切宿★16名様まで どうぞごゆっくりとお過ごしください 1日1組貸切  駐車場無料(車4台分) お庭でBBQ可能 BBQセット・ピザ窯無料貸出 お部屋について ~寝室~ ⑧1F和室×2 ダブルベット×2 (1台エアコン) ⑧1F和室×1 布団×6 →団体様使用時(エアコン) ⑧2F和室×2 シングルベット×4 (エアコン) ~その他のお部屋~ ⑧まんぷくの間 キッチン&ダイニング (エアコン) ⑧のんべいの間 BARスペースあり(エアコン)  ⑧2F和室×1 →団体様使用時寝室利用(エアコン) BBQコンロ・ステンレスピザ窯 ウォシュレットトイレ・ユニットバス・洗濯機 バスタオル・タオル×2・歯磨き・体用スポンジ付き 御嶽駅・・・徒歩約8分、車で約2分 おいしいお蕎麦屋・・・車で約9分 おいしい焼肉屋・・・徒歩約10分、車で約2分 おいしいケーキ屋・・・車で約13分 鬼岩温泉・・・車で約12分 犬山城・・・電車で約35分 白川郷・・・車で1時間半

Superanfitrión
Cabaña en Mitake
Calificación promedio: 4.85 de 5; 81 evaluaciones

BBQ花火OK! KOMINKA HOTEL 四季の家 里山に佇む特別な家・リノベーション古民家

築130年 リノベーション古民家 岐阜県の東部、御嵩町津橋地域にひっそりと佇む「四季の家」は、自然豊かな山林を背負い、眼前の桜の大樹越しには、清らかな小川と穏やかな田畑を望む、四季の自然の移ろいを肌で感じられる古民家宿です。 古民家の外観や梁など、味わいある佇まいは残しつつ、水回りや寝室など快適な宿泊に必要な機能を整備し、古き日本の趣とモダンかつ高品質な空間が融合しています。 江戸時代の五街道のひとつで、江戸の日本橋と京都の三条大橋を内陸経由で結ぶ歴史の道「中山道」からほど近く、四季の家は49番目の宿場である御嶽宿と48番目の宿場である細久手宿(瑞浪市)の間に位置しています。 近くには温泉地として有名な鬼岩温泉があります。鬼岩温泉では、お食事のみ、入湯のみをお楽しみいただくこともできます。 La Province (ラ・プロヴァンス)・・・車で約6分 鬼岩温泉・・・車で約10分 道の駅 志野・織部・・・車で約10分 土岐プレミアム・アウトレット・・・車で約20分

Superanfitrión
Residencia en Mitake

里山ちょこっと農業体験! KOMINKA HOTEL 四季の家

地元農家さんのご協力のもと、チェックイン前の数時間(2〜3時間程度、開始時間は13時前後を予定)で、その季節に体験可能なちょっとした里山農業体験が楽しめるプランです。協力農家さんに、お土産として季節のお野菜などを「ちょこっと」ご提供いただき、施設に持ち帰って新鮮なまま調理もお楽しみいただけるプランです。 地域の農家さんのお手伝いをして、季節のお野菜を受け取り、当地ならではの農業の楽しみ方などについても楽しく学べます。いただいたお野菜を美味しく食べる方法などについても伝授してもらえるかも! 築130年リノベーション古民家 岐阜県の東部、御嵩町津橋地域にひっそりと佇む「四季の家」は、自然豊かな山林を背負い、眼前の桜の大樹越しには、清らかな小川と穏やかな田畑を望む、四季の自然の移ろいを肌で感じられる古民家宿です。 古民家の外観や梁など、味わいある佇まいは残しつつ、水回りや寝室など快適な宿泊に必要な機能を整備し、古き日本の趣とモダンかつ高品質な空間が融合しています。

Amenidades populares de los alojamientos vacacionales en Kani County