
Alojamientos vacacionales en Mount Jōnen
Busca y reserva un alojamiento único en Airbnb
Alojamientos vacacionales mejor calificados en Mount Jōnen
Los huéspedes están de acuerdo: estas estancias tienen excelentes calificaciones por su ubicación y limpieza, entre otros aspectos.

【Koto House] 5 mins from Station! Free parking!
【Koto House】 A relaxing house where Japanese and Western tastes are blended together. A private lodge for up to 4 people. You can have an entire house to yourself. Koto House is located in a very convenient place. 5 minute-walk from JR Station (East Exit) and Nohi Bus Center 5 minute-walk to the old town 30 seconds to the convenience store! A living room with furniture made in Takayama. Traditional Japanese-style small garden. A free parking lot for two cars in front of the house.

百 HAKU <100-year-old Quaint Japanese Style Villa>
HAKU is a Japanese Style Villa. You can enjoy your private time as in your home. “HAKU“ is one of the readings of the character “百” which means “hundred”. Medieval Haiku poet, Basho Matsuo likened eternal passage of time to "百代の過客", a permanent traveller. In his time, a hundred years was expressed as eternal. HAKU was originally built as a farmer’s shed about a hundred years ago. It was recently relocated and renovated for another hundred years. HAKU will welcome you as traveling companions.

1日1組様限定 小川のほとりにある庭付きの小さなコテージ「Mökki」
Mökki (モッキ)とは北欧フィンランド語で「コテージ」を意味します。 自然に囲まれた特別な場所でお好きな時間をお過ごしください。 Guest house Mökkiは、長野県北部の森と湖と雪に恵まれた信濃町にあり、近隣には黒姫高原・野尻湖・戸隠など自然豊かな場所が広がっています。 杉や檜・漆喰などの天然素材でリノベーションした心地のよい建物と、四季折々の景色をつくるナチュラルガーデン、小川の流れる森をまるごとご自由にお使いいただけます。手を入れ続けてきた森には小鳥やリス・テンなどの姿も見られ、山菜やキノコを探しての散策や、ブランコ・ハンモックもお楽しみいただけます。 「暮らす」を楽しむことができるよう、お部屋のインテリアやキッチン道具にもこだわりました。 小川のほとりの東屋では、お天気を気にせずBBQや焚き火がお楽しみいただけます。 グリーンシーズンには、ハイキング・釣り・サップ・ゴルフの拠点として、スノーシーズンには、ウインタースポーツの拠点としても最適です。 お誕生日や記念日を過ごされるお客様にはお祝いケーキのサービスもございます。事前にお問い合わせください。

グッドデザイン賞授賞・蔵(シアター付)・無料駐車場付・ 伝統的建造物群の古民家・1棟貸(8名迄)
<ロケーション> 2024年5月オープン。高山の歴史的街並みの中心に位置する『眞や 大新(まことや おおじん)』は古き良き日本の風景が残る高山市大新町1丁目に佇む風情ある一軒宿です。かつての富山と高山を結ぶ『飛騨ぶり街道』を挟んだ我が家の正面には、日本の豊かな文化財を示す重要文化財『日下部民芸館』「吉島家住宅』があり、ここ一帯は伝統的建造物群保存地区に指定されています。古い街並みや美しい景色を楽しみながら歴史的建造物に触れることができます。 『宮川朝市』まで徒歩2分、秋の高山祭の社である『桜山八幡宮』まで徒歩5分に位置し、この地区の祭り屋台は『豊明台(ホウメイタイ) 』といって御所車、彫刻など多様な装飾があります(屋台蔵まで徒歩1分)。 抜群のロケーションで高山の歴史を存分にお楽しみください。 <建物と飛騨匠の大工> 145年前に飛騨の匠の大工によって築かれたこの建物は、現代の大工によって今ここに蘇りました。家の中には土蔵、土壁、土間など古き良き時代の面影を残しています。195㎡のゆったりとした空間で是非お寛ぎください。 ※2024グッドデザイン賞を授賞

Renovated century old house in Okuhida for private
*Discount for 2 nights or more* Renovated century old house located in Okuhida Hot-spring Village.(60min drive from Takayama St.) Surrounded by beautiful scenery throughout the four seasons. *Please see ALL the House Rules of listing to the end and location. *It is completely partitioned, but there are residents in the same building. *IRORI hearth is just interior not in use. *No meals are provided. *Air conditioning is only installed in the dining room and bedrooms B and C.

IORI MIYAGAWA 【The river view & Japanese Modern】
IORI MIYAGAWA is a Japanese style townhouse renovated into a hotel with a river view terrace, sauna, and modern Hida furniture with 2 toilets and bathrooms. It is exclusive to only one group per night. We offer an authentic traditional Japanese style breakfast by chef. It has not only the river view but also a very good location, close to all main attractions in Takayama and Takayama station. Hope you will enjoy your stay here staying & feeling like locals.

北アルプスを一望できる一棟貸しの宿 「山道 」
ここにしかない景色を楽しむ旅を。 安曇野の北東に位置する旧明科町は北アルプスを一望でき、 明科は 犀川、高瀬川、穂高川が合流する地であり、豊かな湧水に恵まれた場所 です。 ここには「残し たい美しい景色と静けさ」があります そんな明科の古い建物を改装し、レトロモダンな空間に蘇らせ、一棟 貸 しの宿をつくりました 。 安曇野の空気に触れのんびりと、豊かで贅沢な時間を過ご してほしい そんな想いを込めました 当施設から明科駅まで徒歩5分、篠ノ井線で松本駅まで二駅で行けるので松本観光や 長野方面へも行きやすいです。 長峰山、廃線敷、大王わさび、白鳥飛来地なども近くにあり 安曇野観光をお楽しみください すぐ目の前には「前川」が流れており、カヌー、ラフティング、サップなどの 「龍門渕カヌー競技場」があり徒歩で行けますので練習にも最適な場所です。 旧明科町は市街地ではなくローカルな町です、 周辺は市街地ではないので何もないですが 田舎暮らしや移住に興味のある方二地域居住や検討されている方などにおすすめです。

Kusa no Niwa | 100-Year Machiya Lodge in Takayama
Kusa no Niwa is a traditional Japanese-style house with a courtyard and corridors that was built more than 130 years ago. The entire house with a size of 100 square meters will be lent privately to a single group with a maximum capacity of 6 persons. You will find a fusuma, a sliding door with a paper panel, painted by a famous Japanese Painter, which can be also found in the Taue’s House, an Important Cultural Property, located in Nyukawa Town.

|長野木曽路|1931年の趣きや文化を大事に改修した贅沢な一軒家
山あいの歴史ある町でひと時、暮らすように滞在してほしいから、基本的に2泊からのご予約を承っております。 中山道の宿場町である奈良井宿の隣町に位置し、江戸時代から木曽漆器の産地として栄えた歴史ある町並み。 重要伝統的建造物群保存地区に選定され、現在も漆器店が並んでいるこの町に、1931年に建てられました。 お食事なしの一日一組限定、一棟貸し切りにてご利用頂いています。 平沢のもつ魅力は何気ない日々の美しさ、豊かさだと思います。 読書、散歩、地酒(日本酒・ワイン)を頂く、ゆっくり寝て起きるなど古きよきこの町で暮らすように滞在して頂けたら嬉しいです。 日常の様子はSNSでも発信をしているので覗いてみてください。 山の谷間の古いお家で網戸はありませんので、暖かい季節になれば自然の生き物が入ってくることもあります。 93年の建物は細部までぴかぴかに磨き上げれている訳ではありません。 できるだけ清潔にと思いお迎えの準備をさせて頂いておりますが、大きなお心でお越し頂けると幸いです。

Forest Cabin | 40min to Hakuba | Alps Foothills
Azumino City, Nagano Prefecture. Nestled quietly in a lush forest stands a Canadian cedar house. Built with over 300-year-old Canadian cedar logs, this charming cabin offers a warm, inviting atmosphere, complete with carefully selected furnishings and natural hot spring baths. Spend a peaceful workation indoors, or head out to nearby streams for fishing and cycling. Enjoy a gentle flow of time, in harmony with nature.

諏訪湖一望の泊まれる歌舞伎舞台
《はじめにご確認ください》 ▶︎当施設は一棟貸しですが、料金はご宿泊いただく人数により変わります。 下記、全て目を通していただき、施設内容をご確認の上ご予約ください。 ▶︎お子様も大歓迎です!お子様(小学生以下)を人数に入力しますと、システム上大人料金にて合計金額が計算されてしまいますので、小学生以下のお子様は人数に入力せずメッセージにてお知らせくださいませ。 (例:小学生2名、幼児1名等) ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー 【mawariについて】 江戸時代末期(1850年)に建てられ、1982年に移築•保存されていた農村歌舞伎廻舞台を 地元のおじいちゃんから譲り受け、一棟貸しの泊まれる空間にしました。 農村歌舞伎廻舞台の佇まいをなるべくそのままに、宿泊できるよう改装しています。 窓からみえる諏訪湖の周りの町での温泉やおいしいごはん、気持ちのいい山々を、楽しんでいただけたら嬉しいです。

スキー場まで車5分|四季折々の表情を楽しむ自然共生型キャビン|SANU 2nd Home 白馬1st
SANU 2nd Home は、心身が休まり感性がひらぐもう一つの家。 忙しい都市生活から少し距離をおいて、 五感で自然を感じ、自らの手で生活を営むためのセカンドホームです。 過ごし方は自由自在。 ぜひ、ご自身にぴったりの過ごし方を見つけてみてください。こちらの静かでおしゃれなお部屋で、のんびりとおくつろぎください。 長野県北西部に位置し、日本アルプスの山々に囲まれた自然豊かな白馬村には、四季折々に姿を変える美しい風景が広がり、冬にはスキーリゾートとして多くの人々が訪れます。 白銀の世界が広がる冬はもちろん、春から夏にかけては新緑に包まれた山々でトレッキングやハイキングが楽しめます。 秋には雪をかぶった山頂、中腹で紅葉する木々、麓の針葉樹が織りなす国内でも珍しい「三段紅葉」も見ることができます。 澄んだ空気と雄大な自然が共存する白馬村は、都会の喧騒を忘れ、静寂の中で心を癒す特別な場所です。
Amenidades populares de los alojamientos vacacionales en Mount Jōnen
Otros excelentes alojamientos vacacionales en Mount Jōnen

八ヶ岳 霧ヶ峰を田園風景から望む 古民家一棟貸切の宿 こずみ

Newly Built Villa w/ Loft Projector & BBQ Garden

3月限定セール 【長野駅徒歩2分】 最大4名 広々リビング 快適ベット

自然に囲まれた場所で、のんびりと過ごす贅沢。

Quiet Private Estate in Birch Forest | Azumino

Peaceful Garden Stay: City Views, BBQ & Breakfast

森の中の一棟貸し宿|夫婦やカップルに大人気・ペットOK!最寄り駅から無料送迎【民宿笹森家】

Vacation Rental Nagisa
Destinos para explorar
- Tokio Alquileres vacacionales
- Osaka Alquileres vacacionales
- Kioto Alquileres vacacionales
- Tokyo 23 wards Alquileres vacacionales
- Shinjuku Alquileres vacacionales
- Shibuya Alquileres vacacionales
- Nagoya Alquileres vacacionales
- Sumida Alquileres vacacionales
- Monte Fuji Alquileres vacacionales
- Yokohama Alquileres vacacionales
- Hakone Alquileres vacacionales
- Hakuba Alquileres vacacionales
- Nagano
- Hakuba Happo One
- Togakushi
- Estación de esquí Tsugaike Kogen
- Estación Kisofukushima
- Madarao Mountain Resort
- Hakuba Cortina Ski Resort
- Estación Myoko-Kogen
- Hakuba Iwatake Snow Field
- Estación Gero
- Shirakawa-go
- Estación Yudanaka
- Estación Shinanoomachi
- Estación Ueda
- Kamikōchi
- Estación Hotaka
- Parque nacional Chūbu-Sangaku
- Estación de Hakuba
- Estación Shin-shimashima
- Hakuba Sanosaka Snow Resort
- Naraijuku
- Akakura Onsen
- Estación de esquí de Yomase Onsen
- Estación Nakakaruizawa




