Lugares

Antonia
Lugares

Playa

La arena blanca y sus aguas cristalinas. Se puede ir en velomar, caminar por sus orillas o descansar tranquilamente en las tumbonas, tomando el sol o disfrutando de una buena lectura. Hay chiringuitos y restaurantes donde disfrutar de bebidas frias o ricos platos. The white sand and its crystal clear waters. You can go on a pedal boat, walk along its shores or rest quietly on the sun loungers, sunbathing or enjoying a good book. There are beach bars and restaurants where you can enjoy cold drinks or rich dishes.
18 personas locales recomiendan
Playa de Alcudia
9 Carretera d'Artà
18 personas locales recomiendan
La arena blanca y sus aguas cristalinas. Se puede ir en velomar, caminar por sus orillas o descansar tranquilamente en las tumbonas, tomando el sol o disfrutando de una buena lectura. Hay chiringuitos y restaurantes donde disfrutar de bebidas frias o ricos platos. The white sand and its crystal clear waters. You can go on a pedal boat, walk along its shores or rest quietly on the sun loungers, sunbathing or enjoying a good book. There are beach bars and restaurants where you can enjoy cold drinks or rich dishes.
El agua está limpia y la sombra de los pinos en verano es muy agradable. Recomiendo llevar zapatos de roca ya que se trata de una cala de piedras rodadas. Precioso al atardecer. The water is clean and the shade of the pine trees in summer is very pleasant. I recommend wearing rock shoes as it is a cove of rounded stones. Beautiful at sunset.
9 personas locales recomiendan
Platja d'Alcanada
Camí d'Alcanada
9 personas locales recomiendan
El agua está limpia y la sombra de los pinos en verano es muy agradable. Recomiendo llevar zapatos de roca ya que se trata de una cala de piedras rodadas. Precioso al atardecer. The water is clean and the shade of the pine trees in summer is very pleasant. I recommend wearing rock shoes as it is a cove of rounded stones. Beautiful at sunset.
¿ Preparados para una ruta andando y bajando a una cala preciosa? Hay que llevar zapatos con cordones o que sujeten el pie. Una mochila ligera para tener las manos libres. Se puede aparcar cerca y luego hay 15 minutos de bajada. El premio es un agua cristalina y la visita de cabras que se acercan curiosas. Recomiendo llevar caretas para snorkel. Are you ready for a route walking and going down to a beautiful cove? Shoes with laces or that support the foot must be worn. A lightweight backpack to keep your hands free. You can park nearby and then there are 15 minutes downhill. The prize is crystal clear water and the visit of curious goats. I recommend bringing snorkeling masks.
65 personas locales recomiendan
Platja des Coll Baix
65 personas locales recomiendan
¿ Preparados para una ruta andando y bajando a una cala preciosa? Hay que llevar zapatos con cordones o que sujeten el pie. Una mochila ligera para tener las manos libres. Se puede aparcar cerca y luego hay 15 minutos de bajada. El premio es un agua cristalina y la visita de cabras que se acercan curiosas. Recomiendo llevar caretas para snorkel. Are you ready for a route walking and going down to a beautiful cove? Shoes with laces or that support the foot must be worn. A lightweight backpack to keep your hands free. You can park nearby and then there are 15 minutes downhill. The prize is crystal clear water and the visit of curious goats. I recommend bringing snorkeling masks.
Pasear por las callejuelas del pueblo de Alcudia es un placer, lleno de encantadoras tiendas y restaurantes donde parar a disfrutar de una buena cena. Es ideal ir al atardecer para contemplar más tarde la imponente muralla iluminada. Contagiarse de su paz. Walking through the narrow streets of the town of Alcudia is a pleasure, full of charming shops and restaurants where you can stop to enjoy a good dinner. It is ideal to go at sunset to later contemplate the imposing illuminated wall. Get infected with his peace.
229 personas locales recomiendan
Alcúdia
4 Carrer de la Gavina
229 personas locales recomiendan
Pasear por las callejuelas del pueblo de Alcudia es un placer, lleno de encantadoras tiendas y restaurantes donde parar a disfrutar de una buena cena. Es ideal ir al atardecer para contemplar más tarde la imponente muralla iluminada. Contagiarse de su paz. Walking through the narrow streets of the town of Alcudia is a pleasure, full of charming shops and restaurants where you can stop to enjoy a good dinner. It is ideal to go at sunset to later contemplate the imposing illuminated wall. Get infected with his peace.
Aguas cristalinas y arena blanca. Normalmente pueden alquilarse kayacs para disfrutar de un pequeño paseo por la costa. En la zona hay restaurantes y es conveniente reservar en los meses de julio y agosto. Crystal clear waters and white sand. Kayaks can usually be rented to enjoy a short walk along the coast. There are restaurants in the area and it is advisable to book in the months of July and August.
37 personas locales recomiendan
Cala de Sant Vicent
5 Carrer Cala Sant Vicent C
37 personas locales recomiendan
Aguas cristalinas y arena blanca. Normalmente pueden alquilarse kayacs para disfrutar de un pequeño paseo por la costa. En la zona hay restaurantes y es conveniente reservar en los meses de julio y agosto. Crystal clear waters and white sand. Kayaks can usually be rented to enjoy a short walk along the coast. There are restaurants in the area and it is advisable to book in the months of July and August.
Desde Sóller se puede llegar fácilmente a Sa Calobra, uno de los monumentos naturales más impresionantes de Mallorca. Un paseo en Barco por la costa norte, que pasa primero por Cala Tuent y luego llega a las imponentes paredes verticales que marcan la desembocadura del Torrente de Pareis. Un espectaculo para los sentidos. From Sóller you can easily reach Sa Calobra, one of the most impressive natural monuments in Mallorca. A boat ride along the north coast, which first passes through Cala Tuent and then reaches the imposing vertical walls that mark the mouth of the Torrente de Pareis. A spectacle for the senses.
36 personas locales recomiendan
Sa Calobra
36 personas locales recomiendan
Desde Sóller se puede llegar fácilmente a Sa Calobra, uno de los monumentos naturales más impresionantes de Mallorca. Un paseo en Barco por la costa norte, que pasa primero por Cala Tuent y luego llega a las imponentes paredes verticales que marcan la desembocadura del Torrente de Pareis. Un espectaculo para los sentidos. From Sóller you can easily reach Sa Calobra, one of the most impressive natural monuments in Mallorca. A boat ride along the north coast, which first passes through Cala Tuent and then reaches the imposing vertical walls that mark the mouth of the Torrente de Pareis. A spectacle for the senses.

Barrios

Ideal para familias. Una agradable excursión en un ambiente acogedor y simpatico. Especialmente indicado en los dias menos calurosos o en las horas bajas, cuando el sol calienta poco. Un recuerdo de tus vacaciones en Mallorca Ideal for families. A pleasant excursion in a cozy and friendly atmosphere. Especially indicated in the less hot days or in the low hours, when the sun does not heat much. A memory of your holidays in Majorca
11 personas locales recomiendan
RANXO SES ROQUES
Avinguda de França
11 personas locales recomiendan
Ideal para familias. Una agradable excursión en un ambiente acogedor y simpatico. Especialmente indicado en los dias menos calurosos o en las horas bajas, cuando el sol calienta poco. Un recuerdo de tus vacaciones en Mallorca Ideal for families. A pleasant excursion in a cozy and friendly atmosphere. Especially indicated in the less hot days or in the low hours, when the sun does not heat much. A memory of your holidays in Majorca

Lugares emblemáticos

Precioso mirador, el mayor balcón de Mallorca. Para acceder de forma autónoma en coche hay horarios restringidos durante los meses de verano ( actualmente es antes de las 9AM y después de las 7PM, pero conviene consultar por internet o en una oficina de informacion turística por si hubiera cambios. El no respetar estas condiciones implica multa ). Hay autobuses lanzadera que recogen visitantes durante el resto de las horas para poder acceder a este hermoso lugar de forma segura. Un privilegio para los sentidos. Beautiful viewpoint, the largest balcony in Mallorca. To access independently by car there are restricted hours during the summer months (currently it is before 9AM and after 7PM, but it is advisable to check online or at a tourist information office in case there are changes. Failure to respect these conditions implies a fine). There are shuttle buses that pick up visitors during the rest of the hours in order to access this beautiful place safely. A privilege for the senses.
232 personas locales recomiendan
Cabo de Formentor
231D Diseminado Poligono 9
232 personas locales recomiendan
Precioso mirador, el mayor balcón de Mallorca. Para acceder de forma autónoma en coche hay horarios restringidos durante los meses de verano ( actualmente es antes de las 9AM y después de las 7PM, pero conviene consultar por internet o en una oficina de informacion turística por si hubiera cambios. El no respetar estas condiciones implica multa ). Hay autobuses lanzadera que recogen visitantes durante el resto de las horas para poder acceder a este hermoso lugar de forma segura. Un privilegio para los sentidos. Beautiful viewpoint, the largest balcony in Mallorca. To access independently by car there are restricted hours during the summer months (currently it is before 9AM and after 7PM, but it is advisable to check online or at a tourist information office in case there are changes. Failure to respect these conditions implies a fine). There are shuttle buses that pick up visitors during the rest of the hours in order to access this beautiful place safely. A privilege for the senses.
Viajar en el tiempo con este tren de madera inaugurado en 1912 mientras disfrutas del imponente paisaje de la Sierra Norte de Mallorca representa una excursión inolvidable. La manera más romántica de llegar a Sóller desde Palma es en un antiguo tren de madera que atraviesa montañas. Puedes coger el tren desde la estación intermodal de Palma para adentrarte en este viaje en el tiempo. Al llegar al precioso pueblo de Soller te invadirá una sensacion de sosiego y calma que te acompañara durante toda la visita. En el mismo pueblo de Soller puedes comprar el ticket para el bonito tranvia que te llevara hasta otro escenario de cuento: el puerto de Soller. Podeis consultar horarios, precios y paradas en la pagina web del trendesoller.i No os perdais en Soller sus helados artesanos y si eres amante de las naranjas, el de este sabor nobte dejara indiferente. Puedes llegar en coche desde Palma siguiendo la C711. Traveling back in time with this wooden train inaugurated in 1912 while enjoying the impressive landscape of the Sierra Norte de Mallorca represents an unforgettable excursion. The most romantic way to get to Sóller from Palma is on an old wooden train that crosses the mountains. You can take the train from the Palma intermodal station to delve into this journey through time. When you arrive at the beautiful town of Soller, you will be invaded by a sensation of calm and calm that will accompany you throughout the visit. In the same town of Soller you can buy a ticket for the beautiful tram that will take you to another fairytale setting: the port of Soller. You can check schedules, prices and stops on the trendesoller.i website Do not miss out on Soller for its artisan ice creams and if you are a lover of oranges, the one with this nob flavor will leave you indifferent. You can get there by car from Palma following the C711.
24 personas locales recomiendan
Ferrocarril de Sóller
6 Plaça d'Espanya
24 personas locales recomiendan
Viajar en el tiempo con este tren de madera inaugurado en 1912 mientras disfrutas del imponente paisaje de la Sierra Norte de Mallorca representa una excursión inolvidable. La manera más romántica de llegar a Sóller desde Palma es en un antiguo tren de madera que atraviesa montañas. Puedes coger el tren desde la estación intermodal de Palma para adentrarte en este viaje en el tiempo. Al llegar al precioso pueblo de Soller te invadirá una sensacion de sosiego y calma que te acompañara durante toda la visita. En el mismo pueblo de Soller puedes comprar el ticket para el bonito tranvia que te llevara hasta otro escenario de cuento: el puerto de Soller. Podeis consultar horarios, precios y paradas en la pagina web del trendesoller.i No os perdais en Soller sus helados artesanos y si eres amante de las naranjas, el de este sabor nobte dejara indiferente. Puedes llegar en coche desde Palma siguiendo la C711. Traveling back in time with this wooden train inaugurated in 1912 while enjoying the impressive landscape of the Sierra Norte de Mallorca represents an unforgettable excursion. The most romantic way to get to Sóller from Palma is on an old wooden train that crosses the mountains. You can take the train from the Palma intermodal station to delve into this journey through time. When you arrive at the beautiful town of Soller, you will be invaded by a sensation of calm and calm that will accompany you throughout the visit. In the same town of Soller you can buy a ticket for the beautiful tram that will take you to another fairytale setting: the port of Soller. You can check schedules, prices and stops on the trendesoller.i website Do not miss out on Soller for its artisan ice creams and if you are a lover of oranges, the one with this nob flavor will leave you indifferent. You can get there by car from Palma following the C711.
Hay que destacar la belleza del pueblo de Valldemossa ya que cuando nos acercamos y se nos aparece la imagen del pueblo no hay nada que pueda evitar que paremos a contemplarlo. Sus calles empedradas y su rico patrimonio cultural, hacen de Valldemossa una visita imprescindible en Mallorca. Lugares imprescindibles a visitar en Valldemossa: Palacio del Rey Sancho y Cartuja de Valldemossa. Dentro de este gran complejo se encuentra la iglesia, un claustro, una antigua farmacia, diversas estancias y museos, como el Museo Frédéric Chopin y George Sand y el Museo Municipal de Valldemossa. Al salir de la Cartuja accederéis al antiguo patio del claustro, hoy en día son los Jardines del Rey Juan Carlos I, uno de los más bellos que visitar en Valldemossa. Paseando por Valldemossa os encontraréis un montón de calles y rincones realmente preciosos. Por cierto! No te puedes marchar de este bello lugar sin probar sus conocidas cocas de patatas, una delicatesse con un suave sabor a patata y textura esponjosa que se puede acompañar con chocolate caliente o un helado. Os recomiendo la pastelería Ca’n Molinas, la más antigua del pueblo y el mejor lugar donde comer en Valldemossa las exquisitas cocas de patatas. We must highlight the beauty of the town of Valldemossa since when we get closer and the image of the town appears to us there is nothing that can prevent us from stopping to contemplate it. Its cobbled streets and its rich cultural heritage make Valldemossa an essential visit in Mallorca. Essential places to visit in Valldemossa: Palace of King Sancho and Cartuja de Valldemossa. Within this large complex is the church, a cloister, an old pharmacy, various rooms and museums, such as the Frédéric Chopin and George Sand Museum and the Municipal Museum of Valldemossa. Leaving the Cartuja you will access the old cloister patio, today they are the King Juan Carlos I Gardens, one of the most beautiful to visit in Valldemossa. Walking through Valldemossa you will find a lot of really beautiful streets and corners. By the way! You cannot leave this beautiful place without trying its well-known cocas de patatas, a delicatesse with a mild potato flavor and spongy texture that can be accompanied with hot chocolate or ice cream. I recommend the Ca'n Molinas pastry shop, the oldest in the town and the best place to eat the exquisite potato pancakes in Valldemossa.
415 personas locales recomiendan
VALLDEMOSSA
415 personas locales recomiendan
Hay que destacar la belleza del pueblo de Valldemossa ya que cuando nos acercamos y se nos aparece la imagen del pueblo no hay nada que pueda evitar que paremos a contemplarlo. Sus calles empedradas y su rico patrimonio cultural, hacen de Valldemossa una visita imprescindible en Mallorca. Lugares imprescindibles a visitar en Valldemossa: Palacio del Rey Sancho y Cartuja de Valldemossa. Dentro de este gran complejo se encuentra la iglesia, un claustro, una antigua farmacia, diversas estancias y museos, como el Museo Frédéric Chopin y George Sand y el Museo Municipal de Valldemossa. Al salir de la Cartuja accederéis al antiguo patio del claustro, hoy en día son los Jardines del Rey Juan Carlos I, uno de los más bellos que visitar en Valldemossa. Paseando por Valldemossa os encontraréis un montón de calles y rincones realmente preciosos. Por cierto! No te puedes marchar de este bello lugar sin probar sus conocidas cocas de patatas, una delicatesse con un suave sabor a patata y textura esponjosa que se puede acompañar con chocolate caliente o un helado. Os recomiendo la pastelería Ca’n Molinas, la más antigua del pueblo y el mejor lugar donde comer en Valldemossa las exquisitas cocas de patatas. We must highlight the beauty of the town of Valldemossa since when we get closer and the image of the town appears to us there is nothing that can prevent us from stopping to contemplate it. Its cobbled streets and its rich cultural heritage make Valldemossa an essential visit in Mallorca. Essential places to visit in Valldemossa: Palace of King Sancho and Cartuja de Valldemossa. Within this large complex is the church, a cloister, an old pharmacy, various rooms and museums, such as the Frédéric Chopin and George Sand Museum and the Municipal Museum of Valldemossa. Leaving the Cartuja you will access the old cloister patio, today they are the King Juan Carlos I Gardens, one of the most beautiful to visit in Valldemossa. Walking through Valldemossa you will find a lot of really beautiful streets and corners. By the way! You cannot leave this beautiful place without trying its well-known cocas de patatas, a delicatesse with a mild potato flavor and spongy texture that can be accompanied with hot chocolate or ice cream. I recommend the Ca'n Molinas pastry shop, the oldest in the town and the best place to eat the exquisite potato pancakes in Valldemossa.
Una de las visitas imprescindibles que no debes perderte es el Puerto de Soller. Se encuentra situado al norte de la isla, enclavado entre montañas formando un entorno único. Es el puerto natural más grande de la sierra de Tramuntana y uno de puertos con mas encanto de Mallorca. Algunos atractivos que lo hacen único son el tranvía o sus faros. El precio del ticket es de aproximadamente 7 euros por trayecto . La Playa d’en Repic es preciosa y está playa del Puerto de Sóller. En verano suele estar bastante concurrida pero darse un chapuzón con  vistas al puerto es una experiencia que vale la pena. También hay posibilidad de realizar otro tipo de actividades como paddle surf. En el Puerto de Sóller encontramos decenas de restaurantes con terrazas cuyos precios suelen ser un poco más elevados, aunque las vistan bien lo valen. One of the essential visits that you should not miss is the Port of Soller. It is located in the north of the island, nestled between mountains forming a unique environment. It is the largest natural port in the Sierra de Tramuntana and one of the most charming ports in Mallorca. Some attractions that make it unique are the tram or its headlights. The price of the ticket is approximately 7 euros each way. Playa d'en Repic is beautiful and it is the beach of Puerto de Sóller. In summer it is usually quite crowded but taking a dip overlooking the port is a worthwhile experience. There is also the possibility of doing other types of activities such as paddle surfing. In the Port of Sóller we find dozens of restaurants with terraces whose prices are usually a little higher, although they are well-dressed, they are worth it.
134 personas locales recomiendan
Port de Sóller nord
134 personas locales recomiendan
Una de las visitas imprescindibles que no debes perderte es el Puerto de Soller. Se encuentra situado al norte de la isla, enclavado entre montañas formando un entorno único. Es el puerto natural más grande de la sierra de Tramuntana y uno de puertos con mas encanto de Mallorca. Algunos atractivos que lo hacen único son el tranvía o sus faros. El precio del ticket es de aproximadamente 7 euros por trayecto . La Playa d’en Repic es preciosa y está playa del Puerto de Sóller. En verano suele estar bastante concurrida pero darse un chapuzón con  vistas al puerto es una experiencia que vale la pena. También hay posibilidad de realizar otro tipo de actividades como paddle surf. En el Puerto de Sóller encontramos decenas de restaurantes con terrazas cuyos precios suelen ser un poco más elevados, aunque las vistan bien lo valen. One of the essential visits that you should not miss is the Port of Soller. It is located in the north of the island, nestled between mountains forming a unique environment. It is the largest natural port in the Sierra de Tramuntana and one of the most charming ports in Mallorca. Some attractions that make it unique are the tram or its headlights. The price of the ticket is approximately 7 euros each way. Playa d'en Repic is beautiful and it is the beach of Puerto de Sóller. In summer it is usually quite crowded but taking a dip overlooking the port is a worthwhile experience. There is also the possibility of doing other types of activities such as paddle surfing. In the Port of Sóller we find dozens of restaurants with terraces whose prices are usually a little higher, although they are well-dressed, they are worth it.
Simplemente preciosas. No son las tipicas más turisticas y por ello las recomiendo. Sin grandes aglomeraciones de gente y sin embargo hay opción de guias que permiten no perderte la información ideal para poder entender tanto su descubrimiento como sus formaciones mas antiguas. Cerca de Inca y bien comunicadas. Buen precio. Un lugar mágico. Just gorgeous. They are not the most touristy typical and therefore I recommend them. Without large crowds of people and yet there is a choice of guides that allow you not to miss the ideal information to be able to understand both its discovery and its oldest formations. Close to Inca and well connected. Good price. A magical place.
50 personas locales recomiendan
Cuevas de Campanet
Camí de Ses Coves
50 personas locales recomiendan
Simplemente preciosas. No son las tipicas más turisticas y por ello las recomiendo. Sin grandes aglomeraciones de gente y sin embargo hay opción de guias que permiten no perderte la información ideal para poder entender tanto su descubrimiento como sus formaciones mas antiguas. Cerca de Inca y bien comunicadas. Buen precio. Un lugar mágico. Just gorgeous. They are not the most touristy typical and therefore I recommend them. Without large crowds of people and yet there is a choice of guides that allow you not to miss the ideal information to be able to understand both its discovery and its oldest formations. Close to Inca and well connected. Good price. A magical place.
Todos los jueves 8 AM hasta 14 en el pueblo de Inca en el centro de la isla , se puede visitar su emblematico mercado con sus bonitos puestos de fruta, verdura, quesos, salados,aceitunas,vinos y aceites, sobrassada y los productos mas tipicos mallorquines. Tambien encontrareis productos hechos a mano como cestas, telas, objetos hechos de madera,velas..Es un lugar entrañable lleno de vida y color. Every Thursday from 8 AM to 2 PM in the town of Inca in the center of the island, you can visit its emblematic market with its beautiful stalls selling fruit, vegetables, cheeses, salty foods, olives, wines and oils, sobrassada and the most typical products. Majorcans. You will also find handmade products such as baskets, fabrics, objects made of wood, candles... It is an endearing place full of life and color.
Inca
Todos los jueves 8 AM hasta 14 en el pueblo de Inca en el centro de la isla , se puede visitar su emblematico mercado con sus bonitos puestos de fruta, verdura, quesos, salados,aceitunas,vinos y aceites, sobrassada y los productos mas tipicos mallorquines. Tambien encontrareis productos hechos a mano como cestas, telas, objetos hechos de madera,velas..Es un lugar entrañable lleno de vida y color. Every Thursday from 8 AM to 2 PM in the town of Inca in the center of the island, you can visit its emblematic market with its beautiful stalls selling fruit, vegetables, cheeses, salty foods, olives, wines and oils, sobrassada and the most typical products. Majorcans. You will also find handmade products such as baskets, fabrics, objects made of wood, candles... It is an endearing place full of life and color.
Estas cuevas son unas de las más destacables de la isla con una profundidad de 25 m. bajo la superficie. Las cuevas esconden en su interior un gran lago subterráneo, el Lago Martel, considerado uno de los mayores lagos subterráneos del mundo. These caves are some of the most remarkable on the island with a depth of 25 m. under the surface. The caves hide inside a large underground lake, Lake Martel, considered one of the largest underground lakes in the world.
386 personas locales recomiendan
Cuevas del Drach
s/n Ctra. de les Coves
386 personas locales recomiendan
Estas cuevas son unas de las más destacables de la isla con una profundidad de 25 m. bajo la superficie. Las cuevas esconden en su interior un gran lago subterráneo, el Lago Martel, considerado uno de los mayores lagos subterráneos del mundo. These caves are some of the most remarkable on the island with a depth of 25 m. under the surface. The caves hide inside a large underground lake, Lake Martel, considered one of the largest underground lakes in the world.
As it could not be otherwise as it is an island, the only way to get to Cabrera from Majorca is by boat. The closest port and from where most of the boats usually leave is Colonia de Sant Jordi. In a matter of half an hour you can reach this virgin natural reserve of incomparable beauty. You can swim in a cave "Sa cova Blava" and it is advisable to wear diving glasses so as not to miss the beautiful seabed. I also recommend wearing rock shoes. It is advisable to buy the ticket in advance and it can be done online. Different boats operate the route. A delight. Como no podria ser de otro modo al tratarse de una isla, la manera de llegar a Cabrera desde Mallorca es en barco. Salen de la Colonia de Sant Jordi y en cuestión de media hora llegar a esta reserva natural virgen de una belleza incomprable. Se puede nadar en una cueva " Sa cova Blava" y es recomendable llevar gafas de buceo para no perderse el precioso fondo marino. También recomiendo llevar zapatos de roca. Es aconsejable comprar el ticket con antelación y puede hacerse on line. Diferentes barcas operan el trayecto. Una delicia.
Isla de Cabrera, Illes Balears, España
As it could not be otherwise as it is an island, the only way to get to Cabrera from Majorca is by boat. The closest port and from where most of the boats usually leave is Colonia de Sant Jordi. In a matter of half an hour you can reach this virgin natural reserve of incomparable beauty. You can swim in a cave "Sa cova Blava" and it is advisable to wear diving glasses so as not to miss the beautiful seabed. I also recommend wearing rock shoes. It is advisable to buy the ticket in advance and it can be done online. Different boats operate the route. A delight. Como no podria ser de otro modo al tratarse de una isla, la manera de llegar a Cabrera desde Mallorca es en barco. Salen de la Colonia de Sant Jordi y en cuestión de media hora llegar a esta reserva natural virgen de una belleza incomprable. Se puede nadar en una cueva " Sa cova Blava" y es recomendable llevar gafas de buceo para no perderse el precioso fondo marino. También recomiendo llevar zapatos de roca. Es aconsejable comprar el ticket con antelación y puede hacerse on line. Diferentes barcas operan el trayecto. Una delicia.